Генеральное консульство Российской Федерации в Гётеборге (Швеция)
Телефон: +46 31 40 80 84
/

Паспорт на новую фамилию

Если Вы сменили в Швеции фамилию или имя, однако еще не успели обменять в России Ваш внутренний паспорт, необходимо дополнительно представить свидетельство о браке или перемене фамилии, имени или отчества российского образца (аналог для Швеции – выписка из Реестра учета народонаселения Швеции (personbevis), оформленная Налоговой службой Швеции (Skatteverket), заверенная апостилем, удостоверяющим подлинность подписи должностного лица Налоговой службы Швеции, выдавшего документ). Данный документ (включая апостиль), составленный на шведском языке, должен быть переведен на русский язык авторизованным переводчиком, чья подпись затем нотариально удостоверяется консульским должностным лицом (т.е. переводчик должен лично явиться в консульский отдел). До того, как подать документ на перевод, следует убедиться в том, что в полученном Вами из Налоговой службы Швеции документе внесены данные о прежних фамилии или имени (т.е. в разделе "KOMPLETTERING" выписки и Реестра учета народонаселения Швеции должно быть прописано - "прежняя (указывается прежняя фамилия (или имя)) сменена на (указывается нынешняя фамилия (или имя)) в соответствии с Законом об именах"


! Обратите внимание на то, что в personbevis должна быть обязательно указана Ваша прежняя фамилия (имя), то есть та, которую Вы меняете, - в графах «Namn som ogift» или «Komplettering».


Personbevis переводится на русский язык авторизованным (присяжным) переводчиком. Список авторизованных переводчиков – www.aukttranslator.se.

Перевод должен быть заверен в соответствии с российским законодательством о нотариате. После этого необходимо обратиться к шведскому нотариусу, который должен выдать апостиль: к оригиналу документа. Как правило, апостиль представляет собой отдельный лист с заголовком "Apostille". Первый апостиль удостоверяет подпись сотрудника Налоговой службы Швеции, выдавшего personbevis. Оригинал документа, перевод и апостиль должны быть скреплены нотариусом воедино. 

Получившийся единый документ предъявляется вместе с копиями всех его страниц.

Список местных нотариусов – http://www.notariuspublicusgbg.se/, http://gulasidorna.eniro.se/hitta:notarius+publicus/sverige.

При наличии нескольких случаев перемены фамилии (имени, отчества), их необходимо документально подтвердить, например, свидетельством о заключении или расторжении брака. Обращаем Ваше внимание, что в случае, если свидетельство о браке после его расторжения было изъято органами ЗАГС в установленном законом порядке, то Вы имеете право получить в том же учреждении справку о регистрации брака.

Обратите внимание на то, что вследствие перемены фамилии (имени, отчества) Вы также обязаны оформить внутренний российский паспорт на новые персональные данные в миграционных органах Министерства внутренних дел России. После выдачи Вам загранпаспорта на новую фамилию (имя, отчество) Ваш внутренний паспорт со старыми данными является недействительным. 

Данная процедура применяется только в случае наличия действительного (по сроку действия) заграничного паспорта. При условии отсутствия действующего заграничного и внутреннего паспорта (подлежит замене в течении 30 дней по достижению 20-ти, 45-ти лет или при смене имени) необходимо прохождение процедуры наличия гражданства.

При получении паспорта на новую фамилию предыдущий паспорт на старые персональные данные изымается.